-
1 τρί-βολος
τρί-βολος, dreispitzig, dreizackig, ἄκων, Hesych. – Als subst. 1) ὁ τρίβολος, eine eiserne Spitze, in die Fersen zu stechen, eine Fußangel, Polyaen. 1, 39, 2; auch eine Spitze von Eisen am Pferdezaum. – Wegen der Aehnlichkeit eine stachlige Wasserpflanze, Wassernuß, tribulus; auch eine ähnliche Landpflanze, Voß Virg. Georg. 1, 153; ἀπὸ τριβόλων σῦκα συλλέγειν, Matth. 7, 16; – Alcaeus bei Ath. II, 38 sagt ὀξύτερος τριβόλων, sauer gewordener Wein, der den Stich hat. – 2) Stichrede, das witzig, epigrammatisch Zugespitzte des Ausdrucks, die Pointe. – 3) bei Ar. Lys. 576 die Schaafslorbeeren, die in der Wolle hangen bleiben. – 4) τὰ τρίβολα, eine Dreschmaschine, ein unten mit spitzigen Steinen besetztes Brett, das über das Getreide auf der Tenne geschleppt wurde, tribula, auch τριβόλους ὀξεῖς ἀχυρότριβας, Philp. 14 (VI, 104); vgl. Mathem. vett.
-
2 τρίβολος
τρί-βολος, dreispitzig, dreizackig; subst. (1) ὁ τρίβολος, eine eiserne Spitze, in die Fersen zu stechen, eine Fußangel; auch eine Spitze von Eisen am Pferdezaum. Wegen der Ähnlichkeit eine stachlige Wasserpflanze, Wassernuß, tribulus; auch eine ähnliche Landpflanze; ὀξύτερος τριβόλων, sauer gewordener Wein, der den Stich hat; (2) Stichrede, das witzig, epigrammatisch Zugespitzte des Ausdrucks, die Pointe; (3) die Schafslorbeeren, die in der Wolle hängen bleiben; (4) τὰ τρίβολα, eine Dreschmaschine, ein unten mit spitzigen Steinen besetztes Brett, das über das Getreide auf der Tenne geschleppt wurde, tribula
См. также в других словарях:
τρίβολα — τρίβολος water chestnut neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Trebula Suffenas — Trebula (Greek: polytonic|Τρήβουλα) or Trebula Suffenas or Trebula Suffenes, was an ancient city of the Sabines, one of two bearing the name Trebula (the other being Trebula Mutusca) ndash; Pliny being the only author who mentions both places:… … Wikipedia
σπορθύγγια — τὰ, Α [σπόρθυγγες] (κατά τον Ησύχ.) «τρίβολα, τά διαχωρήματα τών αἰγῶν, ἅ τινες σπυράδας καλοῡσιν» … Dictionary of Greek
sp(h)er-3 — sp(h)er 3 English meaning: cattle excrements Deutsche Übersetzung: in Worten for die Mistkũgelchen von Ziegen and Schafen , also Pille, Ball ũberhaupt (letzteres erst through Ü bertragung?) Material: Gk. σφυράς (Att.), σπυράς,… … Proto-Indo-European etymological dictionary